Home  • General Subjects • English

Past Indefinite Tense

এই-লেসনের-বৈশিষ্ট্য-বাংলা-বাক্যেরএই লেসনের বৈশিষ্ট্য বাংলা বাক্যের শেষে কাজ বা থাকবে। যা অতীত নির্দেশ করবে। অর্থ্যা যে কাজ অতীতে করা হয়েছে। সেই অতীত বুঝাতে সময় উল্লেখ থাকতে পারে। I (did). আমি (করে) ছিলাম। I didn't (do). আমি (করি) নি। Did I (do)? আমি কি (করে) ছিলাম? Didn't I (do)? আমি কি (করি) নি? What did I (do)? আমি কী (করে) ছিলাম। What didn't I (do)? আমি কী (করি) নি? When did I (do)? আমি কখন (করে) ছিলাম? When didn't I (do)? আমি কখন (করি) নি? Where did I (do)? আমি কোথায় (করে) ছিলাম? Where didn't I (do)? আমি কোথায় (করি) নি? Why did I (do)? আমি কেন (করে) ছিলাম? Why didn't I (do)? আমি কেন (করি) নি? How did I (do)? আমি কিভাবে (করে) ছিলাম? How didn't I (do)? আমি কিভাবে (করি) নি? Whom did I (do)? আমি কাকে (করে) ছিলাম? Whom didn't I (do)? আমি কাকে (করি) নি? Who (did)? কে (করে) ছিল? Who didn't (do)? কে (করে) নি? Who (did)? কারা (করে) ছিল? Who didn't (do)? কারা (করে) নি? Which-- did I (do)? আমি কোন--টি (করে) ছিলাম? Which-- didn't I (do)? আমি কোন--টি (করি) নি? Whose-- did I (do)? আমি কার--টি (করে) ছিলাম? Whose-- didn't I (do)? আমি কার--টি (করি) নি Practice Sentence তুমি কখন ঘুম থেকে উঠে ছিলে? When did you get up from bad? তুমি দাঁত ব্রাশ করেছিলে? Did you brush your teeth? তুমি কি সকালের নাস্তা খেয়েছিলে? Did you take your breakfast? সকালের নাস্তায় তুমি কি খেয়েছিলে? What did you have for breakfast? তুমি কতক্ষণ পড়েছিলে? How long did you study? স্কুলে যেতে তোমার কত সময় লেগেছিল? How long did you need to study? তুমি কি গত বছর বই মেলাই গিয়ে ছিলে? Did you go to book fair last year? কার সাথে তুমি সেখানে গিয়েছিলে? Who did you go with there? তুমি কি বই কিনেছিলে? Did you buy book? তুমি কয়টি বই কিনেছিলে? How many books did you buy? তুমি সেখানে কতবার গিয়েছিলে? How many times did you go there? তুমি কি ধরণের বই কিনেছিলে? What type of book did you buy? বইগুলো তুমি কি পড়েছিলে? Did you read the book? তুমি কোথায় তোমার শৈশব কাটিয়েছিলে? Where did you spend your childhood? শৈশবে তুমি কি খেলাধুলা করতে? Did you play in your childhood? তোমার স্কুল জীবন কিভাবে কেটেছিল? How did you pass your school life? সেসময় তুমি কি বন্ধুদের সঙ্গে ঝগড়া করেছিলে? Did you quarrel with your friend? তুমি কি স্কুলের পড়া নিয়মিত শিখতে? Did you learn your lesson regularly? তুমি কি গতরাতে টিভি দেখেছিলে? Did you watch TV last night? টিভিতে তুমি কি ধরণের অনুষ্ঠান দেখেছিলে? What type of program did you watch? তুমি কি খবর দেখনি? Didn't you watch news? তুমি কতক্ষণ টিভি দেখেছিলে? How long did you watch TV? কার সঙ্গে তুমি টিভি দেখেছিলে? Who did you watch TV with? তুমি কি গতকাল সকালে পত্রিকা পড়েছিলে? Did you read newspaper yesterday? তুমি কোন ধরণের পত্রিকা তুমি পড়েছিলে? What kind of newspaper did you read? প্রথমে তুমি কি ধরণের খবর পড়েছিলে? What type of news did you read first? তুমি কি খেলার খবর পড়নি? Didn't you read sport news? তুমি কি কোন ইংরেজি পত্রিকা পড়েছিল? Did you read English newspaper? --------------- ছেলে বেলায় তুমি কোথায় থাকতে? Where did you live in your childhood/as a child? আপনি প্রথমে কোথায় চাকরি করতেন? Where did you do your job first? সে আমার বিরুদ্ধে কেন নালিশ করেছিল? Why did he complain against me? স্কুল জীবনে তোমার অবসর সময় কিভাবে কাটাতে? How did you spend your free time during school life? তুমি তোমার কলমটি কোথায় রেখেছিলে? Where did you keep your pen? চিড়িয়াখানায় তুমি কি কি প্রাণী দেখেছিলে? What kind of animals did you see in the zoo? ছেলে বেলায় তুমি কি ধরণের খেলাধুলা পছন্দ করতে? What type of sports did you like in your boyhood? ছাত্রজীবনে তুমি কি ধরণের বই পড়তে? What type of books did you like to read in your student life? সে কেন গতকাল আসে নি? Why didn't she come yesterday? তুমি তাকে তিরস্কার/গালিগালাজ করলে কেন? Why did you rebuke/scold her? তোমার ছেলে তাকে চড় মারল কেন? Why did your son slap him? তুমি তার সঙ্গে বিশ্বাস ঘতকতা করলে কেন? Why did you betray with him? তুমি গতকাল ক্লাসে আসনি কেন? Why didn't you attend the class yesterday? তুমি এটি মিস করলে কেন? Why did you miss it? তুমি এখানে থুথ ফেললে/ফেলেছিলে কেন? Why did you spit here? তুমি কার গাড়িটি কিনেছিলে? Whose car did you buy? তুমি কার ক্লাস বেশী অনুসরণ করতে? Whose class did you follow more? তুমি কার গল্প বেশী ভালবাসতে? Whose story did you love/like most? তুমি কার কলমটি ধার করেছিলে? Whose pen did you borrow? তোমার বাবা গতকাল কার সঙ্গে কথা বলছিল? Who did your father talk to yesterday? সে কার সাথে কথা বলতে চেয়েছিল? Who did she want to talk to? মাম কাকে বেশী ভালবাসত? Who did mom love more? তুমি কার কাছে চিঠি লিখেছিলে? Who did you write the letter to? মামের অবস্থা কিভাবে এত খারাপ হল? How did Mum's condition become so bad? সে কিভাবে এসএসসি পাশ করলো/করেছিল? How did he pass SSC Exam? আমাকে ছাড়া তুমি কিভাবে থাকলে/থেকেছিলে? How did you stay without me? তোমার বাবা-মা সেই কঠিন অবস্থায় কিভাবে নিজেদেরকে মানিয়ে নিল? How did your parents manage themselves in that difficult situation? সেই কঠিন অবস্থায় তুমি কিভাবে পরীক্ষা দিয়েছিলে? How did you sit for your exam in such difficult condition? তোমার জন্মদিনে কতজন লোককে আমন্ত্রন করেছিলে? How many people did you invite on your birthday? অনুষ্ঠানটি চালু করতে তোমার কতজন শিক্ষার্থীর প্রয়োজন হয়েছিল? How many students did you require to launch the program? তোমার কয়টি রুম দরকার ছিল? How many rooms did you need? বই মেলা থেকে তুমি কয়টি বই কিনেছিলে? How many books did you buy from book-fair? এটি কিনতে কত টাকা লেগেছিল? How much money did it take to buy this? গতরাতে তুমি কতটুকু পড়েছিলে? How much did you study last night? গতরাতে তুমি কতক্ষণ পড়েছিলে? How long did you study last night? ছেলেবেলায় তুমি কি পরিমান খেলাধুলা করতে? How much did you play in our boyhood? বিদ্যালয়ে তুমি কি পরিমান পালাতে? How much did you play truant in school? এ ব্যাপারে তার কতটুকু জ্ঞান ছিল? How much knowledge did he have on this matter? তার জন্মদিনে তুমি কিস পরিমান খেয়েছিলে? How much did you eat on his birthday? তারা তোমার সাথে কি পরিমান খারাপ আচরণ করেছিল? How much did he misbehave with you? ইংল্যান্ডে থাকার সময় তুমি কতদিন পরপর বন্ধুদের সঙ্গে দেখা করতে? How often did you visit your friends while living in England? কতদিন পরপর তুমি দেশে আসতে? How often did you come to your country? ঢাকাতে তুমি কতদিন ধরে বাস করছিলে? How long did you stay in Dhaka? গতকাল তোমার বন্ধু তোমার সঙ্গে কতক্ষণ থেকেছিলো? How long did your friend stay with you yesterday? গতরাতে তোমার আব্বার জ্বর কতক্ষণ ছিল? How long did your father’s fever last last night? গতকাল আমার জন্য তুমি কতক্ষণ অপেক্ষা করছিলে? How long did you wait for me yesterday? তোমার মা কতদিন ধরে ক্যান্সারে ভুগছে? How long did your mother suffer from cancer? তুমি তোমার ভাই থেকে কতদূরে থাকতে? How far did you live from you brother? ==================================== বাংলা বাক্যের সঙ্গে কাজ থাকবে না। সেটি অতীত নির্দেশ করবে। I was---. আমি--ছিলাম। I wasn't---. আমি--ছিলাম না। Was I---? আমি কি--ছিলাম? Wasn't I ---? আমি কি --ছিলাম না? What was I ---? আমি কী--ছিলাম? What wasn't I ---? আমি কী--ছিলাম না? When was I ---? আমি কখন--ছিলাম? When wasn't I ---? আমি কখন--ছিলাম না? Where was I ---? আমি কোথায়--ছিলাম? Where wasn't I ---? আমি কোথায়--ছিলাম না? Why was I ---? আমি কেন--ছিলাম? Why wasn't I ---? আমি কেন--ছিলাম না? How was I ---? আমি কিভাবে---ছিলাম? How wasn't I ---? আমি কিভাবে--ছিলাম না? Whom was I ---? আমি কাকে---ছিলাম? Whom wasn't I ---? আমি কাকে---ছিলাম না? Who was ---? কে--ছিল? Who wasn't ---? কে--ছিল না? Who were ---? কারা---ছিল? Who weren't ---? কারা---ছিল না? Which-- was---? কোন--টি--ছিল? Which--wasn't ---? কোন--টি--ছিল না? Whose-- was---? কার--টি--ছিল? Whose--wasn't ---? কার--টি--ছিল না? Practice Sentence

Translation

তুমি এতক্ষণ কোথায় ছিলে? Where were you so long? সে কোথায় ছিল? Where were he? আমার লাল কলমটি কোথায় ছিল? Where was my red pen? সে কোথায় ব্যস্ত ছিল? Where was he busy? ট্রেন কখন ছিল? When was the train? মা কখন অসুস্থ্ ছিল? When was mother sick? তখন কয়টা বাজে? When was the time? গতকাল কি বার ছিল? What day was yesterday? তোমার পরিকল্পনা কি ছিল? What was your plan? তোমার বাবার শেষ ইচ্ছা কি ছিল? What was your father's last wish? তার সমস্য কি ছিল? What was his problem? বাক্সে কি ছিল? What was in the box? সে কি ধরণের লোক ছিল? What type of person was he? সেটি কি ধরণের ছবি ছিল? What kind of film was that? এটা কি সামাজিক ছবি ছিল? Was it social film? দোকানে কি ধরণের শার্ট ছিল? What kind of shirts were there in the shop? তোমার ভাই ওখানে কেন ছিল? Why was your brother there? গতকাল ক্লাসে তোমার এত দেরী হয়েছিল কেন? Why was you so late in the class? আপনি আমার প্রতি রাগান্বিত ছিলেন কেন? Why were you so angry with me? গতকাল তুমি ক্লাসে অনপস্থিত ছিলে কেন? Why were you absent from the class yesterday? সে কার ভাই ছিল? Whose brother was he? সেটি কার গাড়ি ছিল? Whose car was that? সেটি কার ভুল ছিল? Whose fault was that? সেটি কার কলম ছিল? Whose pen was that? সে কি ছিল? Who was he? তারা কারা ছিল? Who were they? তুমি যখন নবম শ্রেনীতে পড়তে তখন তোমার বয়স কত ছিল? How old were you when you were in class nine? ইমন কতটুকু সৎ ছিল? How honest was Imon? সে কেমন বিশ্বস্ত ছিল? How faithful was she to you? মুক্তিযুদ্ধের সময় তোমার বড় ছেলের বয়স কত ছিল? How old was your eldest son during the liberation war? তোমার আব্বা কেমন লম্বা ছিল? How tall was your father? কাকা ঢাকাতে ছিল? How was uncle in Dhaka? কানাডাতে তোমরা সবাই কেমন ছিলে? How were you all in Canada? তোমার ভ্রমনটা কেমন ছিল? How was your trip? সেখানে তুমি কতক্ষণ ছিলে? How long were you there? মামা ঢাকাতে কয়দিন ছিল? How long was uncle in Dhaka? লাইনটি কতক্ষন ব্যস্ত ছিল? How long was the line busy? তোমার বাসা থেকে অফিস কতদূরে ছিল? How far was your office from your home? এটি কতদূর ছিল? How far was it? সভায় কতজন ছাত্রছাত্রী অংশ নিয়েছিল? How many students participated in the meeting? ========================================= এই লেসনের বৈশিষ্ট্য বাংলা বাক্যের শেষে কাজ থাকবে। কাজকে প্রাধান্য দেয়া হবে। কাজটা কে করেছে সেটাকে প্রাধান্য দেয়া হবে না। অতীত সময় নির্দেশ করবে। It was (done). ইহা (করা) হয়েছিল। It wasn't (done). ইহা (করা) হয় নি। Was it (done)? ইহা কি (করা) হয়েছিল? Wasn't it (done)? ইহা কি (করা) হয় নি? What was (done)? কী (করা) হয়েছিল? What wasn't (done)? কী (করা) হয়নি? What was it (done)? ইহা কী (করা) হয়েছিল? What wasn't it (done)? ইহা কী (করা) হয় নি? When was it (done)? ইহা কখন (করা) হয়েছিল? When wasn't it (done)? ইহা কখন (করা) হয়নি? Where was it (done)? ইহা কোথায় (করা) হয়েছিল? Where wasn't it (done)? ইহা কোথায় (করা) হয়নি? Why was it (done)? ইহা কেন (করা) হয়েছিল? Why wasn't it (done)? ইহা কেন (করা) হয় নি? How was it (done)? ইহা কিভাবে (করা) হয়েছিল? How wasn't it (done)? ইহা কিভাবে (করা) হয় নি? By whom was it (done)? ইহা কার দ্বারা (করা) হয়েছিল? By whom wasn't it (done)? ইহা কার দ্বারা (করা) হয় নি? Who was it (done)? ইহা কাকে (করা) হয়েছিল? Who wasn't it (done)? ইহা কাকে (করা) হয় নি? Who was it (done)? ইহা কাদের (করা) হয়েছিল? Who wasn't it (done)? ইহা কাদের (করা) হয় নি? Which-- was it (done)? ইহা কোন--টি (করা) হয়েছিল? Which-- wasn't it (done)? ইহা কোন--টি (করা) হয়নি? Whose-- was it (done)? ইহা কার--টি (করা) হয়েছিল? Whose-- wasn't it (done)? ইহা কার--টি (করা) হয়নি?

Practice Sentence

Translation রকি: ফারজানা এতদিন কোথায় ছিলে? Where were you so long, Farzana? ফারজানা: পাঁচদিন আগে আমি কক্সবাজার ছিলাম? I went to Cox's Bazar for five days? রকি: ও! তুমি কক্সবাজারে গিয়েছিলে? ভ্রমণটা কেমন ছিল? oh! you went to cox's Bazar? How was the trip? ফারজানা: অত্যন্ত আনন্দদায়ক। It was wonderful! অনেক কিছু উপভোগ করেছি? I enjoyed too much at Cox's Bazar. রকি: তুমি সেখানে কিভাবে সময় কাটাতে? How did you spend your days there? ফারজানা: প্রতিদিন সকালে আমি আমার ভাইবোনদের সঙ্গে সমুদ্র সৈকতে যেতাম, I went to sea beach with my brother and sister in the morning. এবং সাগরের গর্জন শুনতাম and heard the roaring of the sea। আমি প্রকৃতপক্ষে সাগরের দৃশ্য এবং শব্দশুনে আনন্দে আত্মহারা হয়ে যেতাম। I was really excited at the sound and views of the sea. সেখানে আমি বিভিন্ন স্থানে ঘুরে দেখেছি, There I visited different places, অনেক লোকের সঙ্গে কথা বলেছি talked to many people. এবং বিভিন্ন ফলমুল ও খাদ্য খেয়েছি। and many fruits and foods. রকি: তুমি কি বিকেলে সৈকতে যেতে? Did you go to sea beach? ফারজানা: অবশ্যই কেন নয়? Of course, why not? রকি: সূর্য অস্ত তুমি কিভাবে উপভোগ করতে? How did you enjoy the sunset? ফারজানা: আ: চমৎকার!Oh!Wonderful! কি চমৎকার দৃশ্য! How excellent the scene was! সূর্যাস্ত দেখা আমার অনেক দিনের স্বপ্ন ছিল। It was my dream to enjoy the sunset at Cox's Bazar for a long time. প্রতিদিন আমিও অনেক লোকের সঙ্গে সূর্যাস্ত দেখতাম।I alo রকি: সেখানে তুমি আর কি কি জায়গা ঘরে দেখেছ? ফারজানা: আমি সেখানে বার্মিজ মার্কে গিয়েছি। বৌদ্ধ মন্দির এবং হিমছড়ি ঝর্ণা ইত্যাদি দেখেছি। রকি: বার্মিজ মার্কেট থেকে তুমি কি কিনেছ? ফারজানা: আমি অনেক জিনিষ কিনেছি? যেমন সাইড ব্যাগ, টাকার থলে তোয়ালে রুমাল। আমি আমার আ্রব্বার জন্য একটি লুঙ্গি ও মায়ের জন্য একটি শাড়ি কিনেছি? রকি: সৈকতে তুমি কি কখনো গোসল করেছিলে? ফারজানা: হ্যা করেছি। দুই তিনদিন গোসল করেছি। রকি: গোসল করার সময় তোমার কি কোন সমস্যা হয়েছিল? ফারজানা: হ্যা, একদিন সাগরের ঢেউ দেখে আমি অত্যন্ত ভীত হয়ে গিয়েছিলাম? এগুলো খুব বড় এবং উচু ছিল? সেদিন আমি খুব তাড়াতাড়ি গোসল শেষ করলাম। রকি: সাগরের মাছ খেতে তোমার খেতে কেমন লেগেছিল? এবং এগুলো কেমন স্বাদ লেগেছিল? ফারজানা: প্রাথমিকভাবে আমি পছন্দ করি নি। কিছুদিন পর দুই তিন রকমের মাছ যেমন রূপচাঁদা খেয়েছিলাম। সমুদ্রিক মাছের গন্ধ ছিল বন্য। এগুলো ভাল স্বাদ লাগেনি। রকি: কক্সবাজারে তোমার কোন জিনিসটি সবচেয়ে বেশী ভাল লেগেছিল? ফারজান: সূর্যাস্তটা আমার সবচেয়ে বেশী ভাল লেগেছিল। ঐদৃশ্যের সঙ্গে কোন কিছুর তুলনাযোগ্য ছিলনা।

Comments 0


Share

Copyright © 2024. Powered by Intellect Software Ltd